首页 > 精选问答 >

古文翻译:寻常巷陌,人道寄奴曾

更新时间:发布时间:

问题描述:

古文翻译:寻常巷陌,人道寄奴曾,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 13:17:43

“寻常巷陌,人道寄奴曾”出自南宋词人辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》。原句为:“千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。”这句词以简洁而富有画面感的语言,描绘了历史的沧桑与英雄的踪迹。

“寻常巷陌”指的是普通的小街小巷,看似平凡无奇,却承载着不平凡的历史记忆。“人道寄奴曾住”中的“寄奴”是南朝宋武帝刘裕的小名,他出身寒微,后来成为一代帝王,建立了刘宋王朝。词人借此表达对历史人物的追忆与敬仰,同时也暗含对当下时局的感慨。

在翻译这句古文时,不能仅停留在字面意思,更要体会其中的情感与历史背景。它不仅仅是描述一个地点,更是通过一个普通的巷子,引出一段波澜壮阔的历史故事,让人感受到时间的流逝与英雄的渺小。

这句词之所以动人,是因为它用最朴素的语言,勾勒出最深刻的历史情怀。它提醒我们,真正的英雄或许就生活在我们身边,只是我们未曾察觉;而那些曾经辉煌的岁月,也终将如风般消散在寻常巷陌之中。

因此,理解这句古文,不仅是语言的转换,更是对历史、文化与人生的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。