首页 > 精选问答 >

月满西楼原文翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

月满西楼原文翻译及赏析求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 23:20:33

“月满西楼”是宋代著名女词人李清照的代表作之一,出自她的词集《漱玉词》。这首词以细腻的情感和优美的意境,表达了词人对远方亲人的思念之情,是李清照抒情词中的经典之作。

原文:

> 花自飘零水自流。

> 一种相思,两处闲愁。

> 此情无计可消除,

> 才下眉头,却上心头。

翻译:

花儿自然地飘落,流水也静静地流淌。

一种相思之情,两地都感到忧愁。

这种情感无法用任何方法来排解,

刚刚从眉间消失,却又涌上了心头。

赏析:

这首词虽短,却情感深沉,语言简练,意境深远。全词通过描绘自然景象,如“花自飘零水自流”,借景抒情,营造出一种孤寂、哀婉的氛围。词中“一种相思,两处闲愁”一句,直抒胸臆,道出了词人与所思之人之间的深情厚意,以及因距离而产生的无奈与惆怅。

“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”则是整首词的点睛之笔。它生动地刻画了思念之情难以摆脱的心理状态,情感真挚,令人动容。这种“才下眉头,却上心头”的心理描写,不仅展现了李清照高超的艺术表现力,也体现了她对情感细腻入微的把握。

整首词没有华丽的辞藻堆砌,却以质朴的语言传达出深厚的情感,体现了李清照词作“易安体”的风格特点——含蓄、婉约、情致绵长。

结语:

《月满西楼》作为李清照的名篇,不仅在文学史上具有重要地位,更因其情感真挚、意境优美而广为传诵。它不仅是词人内心世界的写照,也是中国古代女性情感表达的典范之作。读之令人回味无穷,余韵悠长。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。