首页 > 精选知识 >

礼记二则原文及翻译

2025-09-23 17:24:50

问题描述:

礼记二则原文及翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 17:24:50

礼记二则原文及翻译】《礼记》是儒家经典之一,内容涵盖礼仪制度、道德规范、人生哲理等,对后世影响深远。其中“礼记二则”通常指《礼记》中的两篇重要篇章,分别是《虽有嘉肴》和《大道之行也》。以下是对这两篇原文的总结与翻译,以表格形式呈现。

一、文章总结

《礼记二则》是《礼记》中具有代表性的两篇文章,分别从学习之道与理想社会的角度阐述了儒家思想的核心理念。《虽有嘉肴》强调了学习的重要性,主张通过实践与交流提升自我;《大道之行也》则描绘了一个理想的社会形态,体现了儒家对“大同”社会的向往。

二、原文及翻译对照表

篇名 原文 翻译
虽有嘉肴 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。 即使有美味的菜肴,不亲自品尝,就不知道它的味道;即使有高深的道理,不认真学习,就不知道它的好处。因此,只有学习之后才知道自己的不足,只有教授别人之后才知道自己理解得不够透彻。知道了自己的不足,才能反省自己;知道自己理解得不够,才能不断努力。所以说:教与学是相互促进的。
大道之行也 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。 在大道施行的时候,天下是公共的。选拔贤能的人,讲求诚信,和睦相处。因此人们不只是敬爱自己的亲人,不只是疼爱自己的子女,让老人有安享晚年的保障,壮年有发挥才能的机会,儿童有成长的空间,鳏夫、寡妇、孤儿、独居老人、残疾人都能得到照顾。男子有职业,女子有归宿。财物厌恶被浪费在地里,但不一定全部据为己有;力气厌恶不从自己身上付出,但不一定为自己而劳动。因此,阴谋诡计不会发生,盗窃和暴乱也不会出现,家门不用关闭。这就是所谓的“大同”社会。

三、结语

《礼记二则》虽然篇幅简短,但内容深刻,蕴含着丰富的教育理念与社会理想。它们不仅反映了古代儒家的思想精华,也为现代人提供了关于学习、修养与社会建设的重要启示。通过阅读与理解这些经典,有助于我们更好地认识传统文化的价值,并将其应用于现实生活之中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。