首页 > 你问我答 >

乍暖还寒时候原文跟翻译是怎样的

更新时间:发布时间:

问题描述:

乍暖还寒时候原文跟翻译是怎样的,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 13:30:58

在文学作品中,“乍暖还寒时候”常被用来形容天气变化无常的情景,尤其是春天刚刚到来时那种忽冷忽热的状态。这句词出自宋代女词人李清照的《声声慢》,原句为“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。”这句话不仅描绘了自然界的微妙变化,也寄托了作者内心复杂的情感。

以下是这句话的原文及翻译:

原文

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。

翻译

I search in vain, feel cold and lonely, and am filled with sorrow. When the weather is warm one moment and cold the next, it's hardest to rest.

通过这样的翻译,我们可以感受到原句所表达的那种细腻的情绪和环境氛围。李清照以她独特的笔触,将个人情感融入到自然景象之中,使得整首词既具画面感又饱含深情。这种对生活细节的关注和对情感深度的挖掘,正是古典诗词的魅力所在。

希望这段文字能够帮助大家更好地理解这句经典语句背后的含义及其艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。