【春居古诗翻译全文】《春居》是唐代诗人杜甫的一首五言律诗,描绘了春天时节诗人居住在简陋屋舍中的所见所感。诗中通过自然景物的描写,表达了诗人对春光的喜爱以及对闲适生活的向往。以下是对这首诗的全文翻译与总结。
一、原文
《春居》
杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
二、全文翻译
原文 | 翻译 |
好雨知时节,当春乃发生。 | 好的雨水懂得时节,春天到来时便纷纷落下。 |
随风潜入夜,润物细无声。 | 随着风悄悄地在夜里降临,滋润万物却悄然无声。 |
野径云俱黑,江船火独明。 | 田野的小路被乌云笼罩,江上的船只灯火独亮。 |
晓看红湿处,花重锦官城。 | 清晨看到那湿润的红色花瓣,花朵沉甸甸地装点着锦官城。 |
三、
《春居》是一首描写春雨和春景的诗,语言清新自然,意境优美。诗人通过对春雨细腻的描写,表现出对大自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中“随风潜入夜,润物细无声”一句,已成为千古名句,常用来形容默默无闻、润物无声的奉献精神。
整首诗结构严谨,对仗工整,体现了杜甫诗歌的典型风格。同时,诗中也透露出诗人虽身处困境,却仍能从自然中找到慰藉与希望的情感。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 春居 |
作者 | 杜甫 |
体裁 | 五言律诗 |
创作背景 | 唐代,诗人居住于简陋住所,感受春日景色 |
主题 | 春雨之美、自然之韵、闲适生活 |
名句 | “随风潜入夜,润物细无声” |
情感基调 | 温柔细腻,充满希望与宁静 |
艺术特色 | 对仗工整,语言生动,意境深远 |
通过以上翻译与总结,我们可以更深入地理解《春居》这首诗的思想内涵和艺术价值。它不仅是一首写景诗,更是一首寄托情感、表达心境的作品。