首页 > 甄选问答 >

富贵不能淫全文及译文 富贵不能淫全文翻译

2025-05-27 08:39:05

问题描述:

富贵不能淫全文及译文 富贵不能淫全文翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 08:39:05

原文:

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

译文:

景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕;他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子说:“这怎么能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’把顺从当作准则,这是妾妇的行为方式。居住在天下最宽广的住宅里,站立在天下最正确的位置上,行走着天下最宽广的道路。得志的时候,与百姓一同遵循正道而行;不得志的时候,独自坚持自己的原则。金钱地位不能使他迷惑,贫穷困苦不能使他动摇,强权暴力不能使他屈服,这才叫作大丈夫。”

这篇文章通过对比的方式,强调了真正的“大丈夫”应当具备的品质,即无论在何种环境下,都能保持内心的坚定与操守,不受外界因素的影响。这种精神至今仍具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。