首页 > 甄选问答 >

短歌行原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

短歌行原文及翻译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 15:23:25

曹操的《短歌行》是中国文学史上一首极为著名的诗篇,其深邃的思想内涵和优美的艺术形式至今仍被广泛传颂。这首诗以短小精悍的形式表达了诗人复杂的情感世界与深刻的人生思考。

《短歌行》全文如下:

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

对于这首诗的翻译,虽然有许多版本,但是我们更应该关注的是它背后所蕴含的文化意义和历史背景。例如,“对酒当歌”不仅仅是字面上的意思,它还反映了当时文人雅士的一种生活态度;而“忧思难忘”则体现了诗人内心的挣扎与矛盾。

此外,《短歌行》中运用了大量的比喻手法,比如将人生比作清晨的露水,既形象又贴切地表现了时光易逝的主题。同时,“青青子衿,悠悠我心”等句式优美流畅,读起来朗朗上口,给人以美的享受。

总之,《短歌行》不仅是一首优秀的诗歌作品,更是研究三国时期社会文化的重要资料之一。通过深入分析这首诗,我们可以更好地理解那个时代的风貌以及人们的精神追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。