原文:
水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
翻译:
水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
想要问行人要去哪里?正是那山水交汇、风景优美的地方。
刚刚送走了春天,现在又要送你回去。
如果你到了江南还能赶上春天,请一定要好好珍惜这美好的时光。
这首词通过对山水景色的描写,将离别的惆怅与对朋友的美好祝愿巧妙地结合在一起。词中“水是眼波横,山是眉峰聚”两句尤为经典,不仅形象生动,而且赋予自然景物以人的感情,使得全词充满了诗意和想象空间。而结尾“若到江南赶上春,千万和春住”,则寄托了词人希望朋友在江南享受美好春光的心愿,同时也流露出自己对春天的喜爱和留恋。
整首词语言简洁明快,情感真挚动人,是一首不可多得的佳作。它不仅展现了宋代文人对自然美的敏感捕捉能力,也体现了他们对于友情的珍视以及对生活的热爱。