【破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译】一、
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》是南宋著名词人辛弃疾的作品,表达了作者对友人陈同甫的思念之情,同时也抒发了自己壮志未酬、忧国忧民的感慨。全词通过描绘战场场景和豪迈气概,展现了词人内心的激昂与无奈。
该词语言雄浑有力,情感深沉,是辛弃疾“豪放派”风格的典型代表。整首词既是对友人的寄情之作,也是词人自身理想与现实冲突的写照。
二、翻译与解析表格
原文 | 翻译 | 解析 |
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 | 在醉意中挑亮灯盏,仔细观看宝剑;梦中回到号角声声的军营。 | 表达了词人对过往军旅生活的怀念,也暗示了他内心对战斗的渴望。 |
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 | 八百里外的军营分食烤肉,五十弦乐器演奏出边塞的战歌。 | 描绘了军营中的热闹场面,展现战争氛围与将士们的士气。 |
沙场秋点兵。 | 秋天的战场上检阅士兵。 | 点明季节与战争背景,营造肃杀气氛。 |
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 | 马像的卢马一样奔跑迅速,弓箭如雷霆般震耳欲聋。 | 用典故和比喻增强画面感,突出战斗的激烈与紧张。 |
了却君王天下事,赢得生前身后名。 | 完成君王统一天下的大业,赢得生前死后的名声。 | 表达了词人报效国家、建功立业的强烈愿望。 |
可怜白发生! | 可惜头发已经变白了! | 转折句,由豪情转为悲凉,揭示现实的残酷与理想的破灭。 |
三、结语
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》不仅是一首描写战场与豪情的词作,更是一首寄托深情、表达抱负的佳作。辛弃疾通过细腻的笔触,将个人情感与家国情怀融为一体,使这首词成为宋词中极具感染力的代表作之一。