首页 > 精选问答 >

活见鬼文言文翻

更新时间:发布时间:

问题描述:

活见鬼文言文翻,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 20:42:53

活见鬼文言文翻】《活见鬼》是一篇经典的文言短文,出自清代蒲松龄的《聊斋志异》。文章通过一个荒诞的故事,讽刺了当时社会中一些人虚伪、迷信、不讲道理的现象。本文将对《活见鬼》进行文言文翻译,并以总结加表格的形式呈现其内容与主旨。

一、原文节选:

> 有客相访,主人未归。客坐久,腹饥,乃自取饭。饭熟,欲食,忽闻门外有声,似有人来。客惊,以为主人至,遂藏于床下。俄而,主人入,见屋内空无一人,疑有鬼,大呼:“活见鬼!”客闻之,不敢出。主人又呼曰:“汝何不答?”客惧,乃出,曰:“我非鬼,乃人也。”主人笑曰:“汝若非鬼,何故藏?”客曰:“我恐汝见我吃饭,怪我冒犯。”主人曰:“汝若不食,吾亦不食。”客曰:“我已食矣。”主人曰:“汝既食,吾亦食。”于是两人共食。

二、现代文翻译:

有一位客人来访,主人不在家。客人等了很久,肚子饿了,就自己去煮饭。饭做好后,他正要吃,忽然听到门外有声音,好像有人来了。客人害怕,以为是主人回来了,就躲到床底下。不久,主人回来了,看到屋里没人,怀疑是鬼,大声喊:“活见鬼!”客人听到后不敢出来。主人又问:“你为什么不回答?”客人害怕,只好出来,说:“我不是鬼,我是人。”主人笑着说:“你要是不是鬼,怎么躲起来?”客人说:“我怕你看见我吃饭,觉得我不懂规矩。”主人说:“如果你不吃,我也不会吃。”客人说:“我已经吃了。”主人说:“那你既然吃了,我也吃吧。”于是两个人一起吃饭。

三、

《活见鬼》通过一个日常生活中发生的误会,揭示了人与人之间因缺乏沟通而产生的误解和尴尬。故事虽短,却寓意深刻,讽刺了人们在面对陌生事物时的恐惧心理,以及在不了解真相前妄下结论的不良习惯。

四、文言文与现代文对照表

文言文句子 现代文翻译
有客相访,主人未归。 有一位客人来拜访,主人不在家。
客坐久,腹饥,乃自取饭。 客人坐了很久,肚子饿了,就自己去煮饭。
饭熟,欲食,忽闻门外有声,似有人来。 饭做好后,他正要吃,忽然听到门外有声音,好像有人来了。
客惊,以为主人至,遂藏于床下。 客人害怕,以为是主人回来了,就躲到床底下。
俄而,主人入,见屋内空无一人,疑有鬼,大呼:“活见鬼!” 不久,主人回来了,看到屋里没人,怀疑是鬼,大声喊:“活见鬼!”
客闻之,不敢出。 客人听到后不敢出来。
主人又呼曰:“汝何不答?” 主人又问:“你为什么不回答?”
客惧,乃出,曰:“我非鬼,乃人也。” 客人害怕,只好出来,说:“我不是鬼,我是人。”
主人笑曰:“汝若非鬼,何故藏?” 主人笑着说:“你要是不是鬼,怎么躲起来?”
客曰:“我恐汝见我吃饭,怪我冒犯。” 客人说:“我怕你看见我吃饭,觉得我不懂规矩。”
主人曰:“汝若不食,吾亦不食。” 主人说:“如果你不吃,我也不会吃。”
客曰:“我已食矣。” 客人说:“我已经吃了。”
主人曰:“汝既食,吾亦食。” 主人说:“那你既然吃了,我也吃吧。”
于是两人共食。 于是两个人一起吃饭。

五、结语:

《活见鬼》虽然篇幅短小,但寓意深远,反映了人性中的猜忌、误会与沟通的重要性。它提醒我们,在面对未知或陌生情况时,应保持冷静,理性判断,避免因一时的恐慌而做出错误的决定。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。