【hardly的中文是什么】“hardly”是一个常见的英语副词,常用于否定句中,表示“几乎不、简直没有”的意思。在中文中,它通常被翻译为“几乎不”、“几乎没”或“简直不”。根据语境不同,“hardly”可以表达不同的语气和程度。
下面是对“hardly”的中文含义进行总结,并通过表格形式展示其常见用法与对应的中文翻译。
“hardly”在英语中主要用于否定结构,强调某种情况发生的可能性极低或几乎不存在。它常常与“not”连用,构成“hardly...when...”等固定搭配,表达一种突如其来的事件或转折。在中文中,它的翻译要根据上下文灵活处理,常见的翻译包括“几乎不”、“几乎没”、“简直不”等。
此外,“hardly”有时还带有轻微的惊讶或不满语气,比如在句子“I hardly know him.”中,可以理解为“我几乎不认识他”,带有一种遗憾或惊讶的情绪。
表格:hardly 的中文含义与用法对照
| 英文句子 | 中文翻译 | 说明 | 
| I hardly know her. | 我几乎不认识她。 | 表示对某人了解很少,可能带有惊讶或遗憾的语气。 | 
| He hardly ever goes out. | 他几乎从不出门。 | 强调频率极低,几乎不发生。 | 
| She hardly had time to speak. | 她几乎没有时间说话。 | 表示时间非常紧张,几乎没有机会。 | 
| Hardly had he arrived when it started to rain. | 他刚到,天就开始下雨了。 | 固定搭配“hardly...when...”,表示事情紧接着发生。 | 
| There is hardly any water left. | 几乎没有水剩下。 | 强调数量极少,接近于零。 | 
| They hardly believe it. | 他们几乎不相信这件事。 | 表达怀疑或难以置信的情绪。 | 
通过以上总结和表格可以看出,“hardly”虽然只有一个单词,但在实际使用中含义丰富,翻译时需要结合具体语境来准确表达其语气和意义。
 
                            

